Polszczyzna jest językiem fleksyjnym i śmiało można zaryzykować stwierdzenie, że z tego powodu pojawia się najwięcej błędów. Kłopoty z odmianą wyrazów bardzo często zdarzają się rodzimym użytkownikom języka polskiego, ale dla obcokrajowców oznacza to prawdziwe tarapaty. Zdarza się więc, że nadawca jakiegoś komunikatu za wszelką cenę chce ułatwić jego odbiór. […]